เนื้อเพลง TWO HEARTS

Go down

เนื้อเพลง TWO HEARTS

ตั้งหัวข้อ  ♥ Nameii ♥ on Fri Oct 03, 2008 9:07 am

Title: TWO HEARTS
Artist: Tohoshinki
作詩:H.U.B. 作曲:AKIRA

Now listen to me come on girl
ลองฟังผมพูดนะที่รัก

I love you (I love you) oh girl to me
ผมรักคุณนะ (ผมรักคุณ) ได้โปรดฟังผม

[CM] 夜明けも ためらう扉を僕らは 開けてしまうkiss you
[CM] yoake mo tamerau tobira wo bokura wa akete shimau kiss you
[CM] โยอาเคะ โมะ ทาเมราอุ โทบิระ โวะ โบคุรา วะ อะเคตะ ชิมาอุ kiss you
รุ่งเช้ากำลังมา เราเปิดประตูออกไปแล้วผมก็จูบอรุณสวัสดิ์คุณ

[JJ] ぬくもりを 残したままで
[JJ] nukumori wo nokoshita mama de
[JJ] นุคุโมริ โวะ โนโคชิตะ มามะเดะ
ความอบอุ่นมันยังไม่จาง

[JS]ずるいよね (can’t stop)  [YH] 君の中のtwo hearts
[JS] zurui yone(can’t stop) [YH] kimi no naka no two hearts
[JS]สุรุอิโยะเน (can’t stop) [YH] คิมิ โนะ นาคะ โนะ two hearts
แต่คุณไม่แฟร์เลย (หยุดไม่ได้) ที่คุณมีสองใจซ่อนแอบไว้

[YC]oh baby make you mine
ที่รักผมจะทำให้คุณมาเป็นของผม [แปลออกมาหื่นขนาดหนัก >///<]

* [CM] ずっとここで待ってるのに (baby all my love) 会いたくて会えないよmy girl
* [CM] zutto koko de matteru no ni (baby all my love) aitakute aenaiyo my girl
* [CM] ซึ-อึทโตะ โคโคเดะ มัตเตรุ โนนิ (baby all my love) อาอิตะคุเตะ อาเอะไนโยะ my girl
ผมเฝ้ารอคอยคุณอยู่ตรงนี้เรื่อยมา (ที่รัก..ด้วยรักหมดใจ) เมื่อผมอยากพบคุณแต่ก็พบคุณไม่ได้ ที่รัก

明日が来なくていいと (oh baby~) 思うほどせつなさはso pain of love
ashita ga konanakute ii to (oh baby~) omou hodo setsunasa wa so pain of love
อะชิตะกะ โคนาคุเตะ อิอิ โตะ (oh baby~) โอโมอุ โฮโดะ เซทสึนาสะ วะ so pain of love
ถ้าหากพรุ่งนี้คุณไม่มา (โอ ที่รัก~) แค่คิดแบบนั้นก็เจ็บช้ำในรักแล้ว


[JS] どこまで行けば終われるの?自由と引き替えのyour love
[JS] dokomade yukeba owareru no? jiyuu to hikikae no your love
[JS]โดโคะมะเดะ ยุเคะบะ โอวาเรรุ โนะ? จิยู โตะ ฮิคิคาเอะ โนะ your love
แล้วคุณจะให้มันสิ้นสุดตรงจุดไหน? ความรักของคุณจะปล่อยตามอำเภอใจหรือจะยอมเปลี่ยนแปลง

[YC] 見つめ合う 光と影を[JJ] 重ねては(I see) 抱きしめてるtwo hearts
[YC] mitsumeau hikari to kage wo [JJ] kasenete wa (I see) dakishimeteru two hearts
[YC] มิทสึเมะอาอุ ฮิคาริ โตะ คาเกะ โวะ [JJ] คาเสเนเตะ วะ (I see) ดาคิชิเมเตะรุ two hearts
เมื่อเรามองกันและกัน แสงและเงาก็บรรจบ (ผมรู้) สองหัวใจก็ได้โอบกอดกันและกัน

[YH] oh baby make you mine
ที่รักผมจะทำให้คุณมาเป็นของผม [แอร๊ยยยย อย่ามาร้องใส่ฉันแบบนี้ เขิน >///<]

** [CM] きっと答えが遠くても (baby only one) 忘れられない夢をtonight
** [CM] kitto kotae ga tookutemo (baby only one) wasurerarenai yume wo tonight
** [CM] คิ-อิตโตะ โคทาเอะ กะ โทโอะคุเตะโมะ (baby only one) วาสึเรราเรไน ยูเมะ โวะ tonight
แม้ผมยังอยู่ห่างไกลจากการได้คำตอบจากคุณ (ที่รักเดียวของผม) ความฝันในค่ำคืนนี้ก็ไม่มีวันลืมเลือน

痛みよりも愛しさが (oh baby) 身体まで締め付けるoh chain of love
itami yori mo itoshisa ga (oh baby) karada made shimetsukeru oh chain of love
อิทามิ โยริ โมะ อิโตชิสะ กะ (oh baby) คาราดะ มาเดะ ชิเมทซึเครุ oh chain of love
แม้ต้องเจ็บปวดแต่ความรักมันเหนือยิ่งกว่า (โอ ที่รัก) โซ่แห่งความรักนั้นมันผูกแน่น

[YC] be my girl in my world (two hearts to love)
มาเป็นคนรักในโลกของผม (ให้ใจสองใจได้รัก)

be the one gonna make you mine
ให้คุณเป็นรักเดียว ผมจะทำให้คุณมาเป็นของผม

[YC] be my girl in my world (no no no baby my love)
มาเป็นคนรักในโลกของผม (no no no ที่รักของผม)

be the one make you mine (oh ask for your love)
ให้คุณเป็นรักเดียว ผมจะทำให้คุณมาเป็นของผม (โอ ผมขอความรักจากคุณ)


*** [CM] ずっとここで待ってるのに 会いたくて会えないよmy girl
*** [CM] zutto koko de matteru no ni aitakute aienaiyo my girl
*** [CM] ซึ-อึทโตะ โคโคเดะ มัตเตรุ โนนิ อาอิตะคุเตะ อาเอะไนโยะ my girl
ผมเฝ้ารอคอยคุณอยู่ตรงนี้เรื่อยมา เมื่อผมอยากพบคุณแต่ก็พบคุณไม่ได้ ที่รัก

明日が来なくていいと(ooh baby) 思うほどせつなさは
ashita ga konanakute ii to (ooh baby) omou hodo setsunasa wa
อะชิตะกะ โคนาคุเตะ อิอิ โตะ (oh baby~) โอโมอุ โฮโดะ เซทสึนาสะ วะ
ถ้าหากพรุ่งนี้คุณไม่มา (โอ ที่รัก~) แค่คิดแบบนั้นก็...

[YH] ‘so pain of love but I’m gonna make you mine’
“เจ็บช้ำในรักแล้วแต่ผมก็จะทำให้คุณมาเป็นของผม”

** [CM] きっと答えが遠くても(baby only one) 忘れられない夢をtonight
** [CM] kitto kotae ga tookutemo (baby only one) wasurerarenai yume wo tonight
** [CM] คิ-อิตโตะ โคทาเอะ กะ โทโอะคุเตะโมะ (baby only one) วาสึเรราเรไน ยูเมะ โวะ tonight
แม้ผมยังอยู่ห่างไกลจากการได้คำตอบจากคุณ (ที่รักเดียวของผม) ความฝันในค่ำคืนนี้ก็ไม่มีวันลืมเลือน

痛みよりも愛しさが(ooh baby~) 身体まで締め付けるoh chain of love
itami yori mo itoshisa ga (ooh baby~) karada made shimetsukeru oh chain of love
อิทามิ โยริ โมะ อิโตชิสะ กะ (oh baby~) คาราดะ มาเดะ ชิเมทซึเครุ oh chain of love
แม้ต้องเจ็บปวดแต่ความรักมันเหนือยิ่งกว่า (โอ ที่รัก~) โซ่แห่งความรักนั้นมันผูกแน่น

I love you (I love you oh) oh girl
ผมรักคุณนะ (ผมรักคุณ) ที่รัก

Lyrics creds to music.goo.ne.jp
Romanji CREDIT quynhk1@ soompi
Thai Romanization/ translation: bin_bin@popcornfor2.com

_________________
avatar
♥ Nameii ♥
Level 5 TVXQ~~ Lover Fanz! !!*

จำนวนข้อความ : 102
Join date : 02/10/2008
Age : 22
ที่อยู่ : BKK ,,Cassiopeia World

ดูข้อมูลส่วนตัว http://rillzm.hi5.com

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: เนื้อเพลง TWO HEARTS

ตั้งหัวข้อ  ゙ JaeFaii * on Fri Oct 03, 2008 3:20 pm

ขอบคุณมากๆจ้า

=========

เค้าจะฝึกร้องๆๆ

_________________



Cassiopeia~ ~*+E.L.F.=FriendShip! !!!*
avatar
゙ JaeFaii *
Level 2 TVXQ~~ Sweety Fanz! !!*

จำนวนข้อความ : 57
Join date : 02/10/2008
Age : 22
ที่อยู่ : PriNce ClouD .. Heart Jaejoong

ดูข้อมูลส่วนตัว http://www.yesungonly.com

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: เนื้อเพลง TWO HEARTS

ตั้งหัวข้อ  NuNaaM on Fri Oct 03, 2008 5:23 pm

เพลงนี้เพราะอ่านะ เค้าชอบๆๆ

(เพราะทุกเพลงอ่าอยากบอก)
avatar
NuNaaM
Level 3 TVXQ~~ Sour Fanz! !!*

จำนวนข้อความ : 62
Join date : 02/10/2008
Age : 23
ที่อยู่ : :::นัยหัวจัยคัยบางคน (กร๊ากก!!!เน่า):::

ดูข้อมูลส่วนตัว http://nunaam-loveyou.hi5.com

ขึ้นไปข้างบน Go down

ขึ้นไปข้างบน


 
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ